6931097249

Προφίλ - Βιογραφικό

Ονομάζομαι Στέλλα Δινάκη και είμαι μεταφράστρια στους γλωσσικούς συνδυασμούς Γαλλικά και Αγγλικά προς Ελληνικά και αντίστροφα. Μητρική μου γλώσσα είναι η ελληνική. Εξειδικεύομαι και στις νομικές μεταφράσεις.

Σπουδές

 

  • Σπούδασα Γαλλική γλώσσα και φιλολογία στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, με κατεύθυνση στη Μετάφραση.
  • Στη συνέχεια, πραγματοποίησα μεταπτυχιακές σπουδές στην Επαγγελματική Μετάφραση στην ιδιωτική σχολή Γλωσσολογία στην Αθήνα, με ειδίκευση στη μετάφραση εξειδικευμένων κειμένων και κειμένων γενικού περιεχομένου.
  • Το 2015 αποφάσισα να ασχοληθώ παράλληλα με ένα αντικείμενο το οποίο πάντα αγαπούσα, τις γλώσσες, έτσι και έλαβα άδεια άσκησης ιδιωτικού έργου από την υπηρεσία μου και ξεκίνησα τη νέα μου καριέρα. 
  • Τον Απρίλιο του 2016, ολοκλήρωσα με επιτυχία την παρακολούθηση του σεμιναρίου εξειδίκευσης στη νομική ορολογία και μετάφραση και απέκτησα πιστοποιητικό από το κέντρο σπουδών και μετάφρασης “EL-TRANSLATIONS” στην Αθήνα. 
  • Τον Απρίλιο του 2018, στο ίδιο κέντρο σπουδών, ολοκλήρωσα με επιτυχία την  παρακολούθηση του σεμιναρίου με τίτλο «τα πέντε βήματα επιτυχίας του μεταφραστή» και απέκτησα πιστοποιητικό.

Εργασιακή εμπειρία

 

  • 2003 – 2010: Εργάστηκα στο Στρατολογικό Γραφείο Σερρών ως Διοικητικός Υπάλληλος( νομική υπηρεσία του Υπουργείου Εθνικής Άμυνας).
  • 2010 – σήμερα: Μετατάχθηκα στο Πρωτοδικείο Σερρών και εργάζομαι έως σήμερα ως δικαστικός υπάλληλος του κλάδου Γραμματέων στον τομέα Δικαστικών Υπαλλήλων των Πολιτικών και Ποινικών Δικαστηρίων και Εισαγγελιών της χώρας. 
  • Στα πλαίσια της εργασίας μου διαχειρίζομαι την τήρηση πρακτικών και την καθαρογραφή και δημοσίευση δικαστικών αποφάσεων. Παράλληλα με την ποσοτική και ποιοτική εργασία μου, με την αξιοπρεπή συνεργασία μου με τους προϊσταμένους, συναδέλφους, δικηγόρους και πολίτες συμβάλλω στην εύρυθμη και αποδοτική λειτουργία της υπηρεσίας.
μετάφραση, μεταφράσεις Στελλα Δινάκη σέρρες νομικές μεταφράσεις ακαδημαικές μεταφράσεις

Από το Μάρτιο του 2019 έως σήμερα είμαι επίσημος συνεργάτης,στους  γλωσσικούς συνδυασμούς Γαλλικά και Αγγλικά προς Ελληνικά και αντίστροφα, στο μεταφραστικό κέντρο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο Λουξεμβούργο.

 

Η προηγούμενη επαγγελματική μου εμπειρία και η άριστη κατάρτισή μου με έχει εφοδιάσει με δεξιότητες, τις οποίες θεωρώ σημαντικές και για τις μεταφράσεις

 

Είμαι σε θέση να διεξάγω εκτενή έρευνα και να επιβεβαιώνω τις πηγές μου, να σέβομαι και να τηρώ τις προθεσμίες, αλλά και να παρέχω υπηρεσίες υψηλότατου επιπέδου. 

Εργάζομαι μεθοδικά και κυρίως με επαγγελματισμό.

Μπορείτε να επικοινωνήσετε μαζί μου με τους παρακάτω τρόπους:

 

Τηλέφωνο: (+30) 693 10 97 249

Email: stella_dinaki@yahoo.gr

Facebook Page: Υπηρεσίες Μετάφρασης – Στέλλα Δινάκη

 

Μπορείτε επίσης να συμπληρώσετε την φόρμα επικοινωνίας εδώ.

Εκπαίδευση στις μεταφράσεις

  • Μεταπτυχιακό

    στην Επαγγελματική Μετάφραση – Κέντρο Σπουδών Γλωσσολογία

  • Πτυχίο

    Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας – Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης

  • Πιστοποιητικό

    στην Ορολογία και Μετάφραση Κειμένων Ευρωπαϊκής Ένωσης – EL – TRANSLATIONS, Αθήνα

  • Πιστοποιητικό

    στη Νομική ορολογία για μεταφραστές - EL – TRANSLATIONS, Αθήνα

  • Πιστοποιητικό

    «Πέντε Βήματα Επιτυχίας του μεταφραστή» - EL – TRANSLATIONS, Αθήνα

  • Πιστοποιητικό

    «SDL TRADOS STUDIO FULL PACK» - EL – TRANSLATIONS, Αθήνα

  • Πιστοποιητικό

    στις Τεχνικές Διόρθωσης και Επιμέλειας - EL – TRANSLATIONS, Αθήνα